Il comitato anti-corruzione di nuova costituzione dell’Arabia Saudita ha arrestato sabato sabato 11 principi e quattro ministri seduti, secondo l’emittente Saudi Al-Arabiya.
Saudi Arabia’s newly formed anti-corruption committee detained 11 princes and four sitting ministers on Saturday, according to Saudi-backed broadcaster Al-Arabiya.

saudi

Inoltre, tre ministri sono stati rimossi dalle loro posizioni e decine di ex ministri sono stati detenuti come parte della nuova campagna anti-corruzione avviata dal re Salman bin Abdulaziz Al-Saud, secondo Al-Arabiya.
In addition, three ministers were removed from their positions and tens of former ministers were detained as part of the new anti-corruption campaign initiated by King Salman bin Abdulaziz Al-Saud, according to Al-Arabiya.

Il re Salman ha ordinato la nuova iniziativa anticorruzione nell’ambito di una “agenda attiva di riforma volta a affrontare un problema persistente che ha ostacolato gli sforzi di sviluppo nel Regno negli ultimi decenni”, ha dichiarato un comunicato stampa del ministero delle comunicazioni saudita.
King Salman ordered the new anti-corruption initiative as part of an “active reform agenda aimed at tackling a persistent problem that has hindered development efforts in the Kingdom in recent decades,” a press release from the Saudi Ministry of Communications said.

Secondo la televisione saudita, i tre uomini rimossi dai loro posti erano il ministro dell’Economia e della pianificazione Adel bin Mohammed Faqih, il ministro della Guardia Nazionale Miteb bin Abdullah bin Abdulaziz e il comandante delle forze navali Ammiraglio Abdullah bin Sultan bin Mohammed Al-Sultan.
According to Saudi TV, the three men removed from their posts were Economy and Planning Minister Adel bin Mohammed Faqih, National Guard Minister Prince Miteb bin Abdullah bin Abdulaziz and Naval Forces Commander Admiral Abdullah bin Sultan bin Mohammed Al-Sultan.

Il decreto regale ha detto che la commissione era necessaria “a causa della propensione di alcune persone per abusi, mettendo il loro interesse personale al di sopra di interesse pubblico e rubando fondi pubblici” e “tracciare e combattere la corruzione a tutti i livelli”, secondo il rilascio.
The royal decree said the committee was needed “due to the propensity of some people for abuse, putting their personal interest above public interest, and stealing public funds” and will “trace and combat corruption at all levels,” according to the release.

I tre ministri sfollati sono stati sostituiti, con il principe Khalid bin Abdulaziz bin Mohammed bin Ayyaf Al Muqren diventato ministro della Guardia Nazionale, Mohammed bin Mazyad Al-Tuwaijri diventando il ministro dell’Economia e della Progettazione e il Vice Ammiraglio Fahd bin Abdullah Al-Ghifaili assumendo il ruolo di Comandante delle Forze Armate.
The three ousted ministers were replaced, with Prince Khalid bin Abdulaziz bin Mohammed bin Ayyaf Al Muqren becoming National Guard minister, Mohammed bin Mazyad Al-Tuwaijri becoming the Economy and Planning Minister, and Vice Admiral Fahd bin Abdullah Al-Ghifaili taking on the role of Naval Forces Commander.

Il comitato, guidato dal principe ereditario Mohammed bin Salman, ha l’autorità di indagare, arrestare, rilasciare i divieti di viaggio e bloccare i beni di coloro che trova corrotti. Il 32enne è stato da tempo una figura prominente nella politica saudita, visto come un giocatore chiave del potere dietro il re e un riformatore da parte degli standard sauditi.
The committee, headed by Crown Prince Mohammed bin Salman, has the authority to investigate, arrest, issue travel bans and freeze the assets of those it finds corrupt. The 32-year-old has long been a prominent figure in Saudi politics, seen as a key power player behind the king and a reformer by Saudi standards.

A partire dalla sua nomina, alcune restrizioni sulle donne sono state allentate e il mese scorso, Mohammed bin Salman ha promesso di distruggere “ideologie estremiste” nel tentativo di tornare in “un Islam più moderato”.
Since his appointment some restrictions on women have been eased and last month, Mohammed bin Salman vowed to destroy “extremist ideologies” in a bid to return to “a more moderate Islam.”

John Defterios, esperto in Arabia Saudita, ha dichiarato che la spazzata era parte della “revisione da capo a fondo” del Principe della Corona. “Da letteralmente il suo progetto Vision 2030, alle riforme sociali con le donne che guidano, e come vediamo ora la terza gamba di essa, una spinta aggressiva per eliminare la corruzione”, ha detto.
John Defterios, a Saudi Arabia expert, said the sweep was part of the Crown Prince’s “top to bottom overhaul.” “From literally his Vision 2030 plan, to social reforms with women driving, and as we see now the third leg of it, an aggressive push to root out corruption,” he said.

Defterios ha anche detto che per lungo tempo ci sono state preoccupazioni sulla corruzione nell’Arabia Saudita. “La correzione dei prezzi del petrolio ha cambiato il gioco che non possono permettersi di andare al lavoro come di consueto come hanno fatto negli ultimi 20 anni”, ha detto, “Ecco perché vogliono diversificare l’economia e anche fare un coraggioso tentativo di radicare fuori corruzione “.
Defterios also said there had long been concerns about corruption within Saudi Arabia. “The correction in oil prices has changed the game they cannot afford to go business as usual as they have for the past 20 years,” he said, “That’s the reason why they want to diversify the economy and also make a bold attempt to root out corruption.”

Parlando ai giornali di domenica, Fawaz Gerges, professore di relazioni internazionali alla London School of Economics, ha dichiarato che il mondo stava assistendo alla “nascita di un nuovo ordine in Arabia Saudita”.
Speaking to news outlets on Sunday, Fawaz Gerges, Professor of International Relations at the London School of Economics, said that the world was witnessing the “birth of a new order in Saudi Arabia.”

“Il principe della corona, Mohammed bin Salman, non solo consolida il suo potere, ma anche esprime la sua visione per il regno e mette in pratica la sua visione”, ha affermato, “l’Arabia Saudita sta attraversando una transizione importante e importante. mentre per questo nuovo ordine di essere stabilito e chiaro “.
“The Crown Prince Mohammed bin Salman is not only consolidating his power but also laying out his vision for the kingdom and putting his vision into practice,” he said, “Saudi Arabia is going under a major, major transition. It’s going to take a while for this new order to become established and clear.”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s